Харченко Вера Константиновна о монографии «Язык настроения»
Харченко Вера Константиновна, доктор филологических наук, профессор. Окончила Новосибирский государственный педагогический институт в 1970 году. Защитила кандидатскую диссертацию в 1973 г., а докторскую в 1990 г.
Место работы – Белгородский государственный национальный исследовательский университет, кафедра русского языка и русской литературы.
Тематика научных интересов: метафоры, художественная речь, разговорная речь, детская речь, цветообозначения.
Интерес к языку настроения возник задолго до книги и обусловлен был недостаточным вниманием современной лингвистики к самой природе настроения, от которой многое зависит в жизни. Это внимание к настоящему и юмор, качественная работа и поэзия, домашние питомцы и перцепция – многое связано с настроением, и это все можно предвидеть и, опираясь на язык, использовать себе во благо.
Расскажите о себе, сделаем просто и стильно – три самых интересных факта об авторе-победителе PROЗНАНИЕ, чтобы с вами познакомиться.
Есть анекдот: Молодой человек откинулся на диване: «Хорошо-то как, Маша!» – «Да я не Маша!» – «Ай, все равно хорошо!». Обратим внимание, какая глубина восприятия НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ в его реплике! Как я проверяю себя? Становлюсь своим же рецензентом! Вот я закончила какое-то дело. И если мне хочется еще раз посмотреть на него, перечитать отзыв, полюбоваться вычищенным углом – значит, дело удалось и настроение прибывает. Я не писала об этом в книге, но часто пользуюсь такой методикой.
Расскажите немного о книге. Давайте начнем с небольшой аннотации. О чем книга?
Книга о разных факторах хорошего настроения. Здесь домашние животные, и поход в театр, увлечение коллекциями и юмор, живописные полотна и перцептивные ощущения: вкус, запах, прикосновение, звук, цвет и вообще зрение. Все это так! Но ради одного этого, пожалуй, не стоило бы писать книгу. Главное – это сладость труда – ежедневного, качественного, кромешного, такого, от которого дух захватывает. Да, он трудный – труд! Но он же приносит настоящее счастье. А в семье? «Ребенка не переделаешь!» – есть такая пословица, но те же дети дарят нам хорошее настроение, даже если обои расписаны их каракулями, крошки вечно на постели, сваренное варенье липнет везде, где ему не место, а нужную вещь попытайся найти – и не найдешь! Вот этому искусству быть выше ситуации и посвящена книга.
С чего вы начали работу над книгой, была ли перед этим статья, диссертация, какая-то отдельная глава?
Нет, скорее меня заставила жизнь, та самая, которая дается один раз, и как тратить ее на дела будто бы необходимые, однако и не очень нужные. Зачем мне слушать прогноз погоды, если за окном висит термометр и если я не собираюсь никуда уезжать? Телевидение стало чересчур подробным, новости зашкаливают, и получается, что на главное в жизни нет времени. А значит, и настроение того…
Для кого вы писали книгу, кто, говоря современным языком, целевая аудитория?
Наши современники, сколько бы лет им не было. Хорошее настроение – сейчас дефицитная вещь, весьма дефицитная. Все вокруг портит настроение: и телепередачи, и радиотрансляции, и разговоры старших, и публикации в прессе. А у человека есть внутренняя тяга к чему-то высокому, к пафосу. И это нужно учитывать. Конечно, помогает поэзия, отдельные ее строчки. «Превозмогая обожанье, я наблюдал, боготворя. Здесь были бабы, слобожане, учащиеся, слесаря. В них не было следов холопства, которые кладет нужда. И новости, и неудобства они несли, как господа» (Пастернак). Браться за великие дела – дорогого стоит! Например, написать историю своего учреждения, но сдержанную, без гипокритики и гиперкритики, такую, чтобы было интересно читать. Или написать историю своей семьи, все, что помнили, о чем рассказывали предки, когда были живы. Или родить еще одного ребенка – наперекор возрасту, прогнозам, примерам, дать живую жизнь! Или… впрочем, проставим здесь многозначительное многоточие.
Над чем в книге было сложнее всего работать, что стало для вас вызовом?
Так как книга вызрела, то сложностей с ее написанием у меня не было, а вот с настроением были! Жизнь многому учит. И иногда надо прислушиваться к внутреннему голосу, отражающему бессознательные процессы. Была публикация в 1974 году в сборнике «Бессознательное» (г. Тбилиси). Там шла речь о том, что система положительной мотивации слабо работает и нуждается в поддерживающей силе со стороны отрицательной мотивации. То есть когда нам плохо – нам хорошо. И наоборот: когда нам хорошо – нам плохо. Какие загадочные слова! А ведь верно! Поэтому нам так важны примеры других людей, преодолевающих трудности. Они, эти примеры, успокаивают и вселяют уверенность, что в свою очередь обеспечивает надолго хорошее настроение.
Есть суждение, что учебные программы устаревают раньше, чем выпускник выйдет из дверей вуза, а научные открытия делаются все чаще. Как думаете, чем определяется актуальность научного/учебного произведения?
Увы и ах! Гуманитарные науки сейчас переживают не лучшие времена. И причина этому в их языке, становящемся все «научнее»: непонятнее, сложнее, запутаннее. Вот почему я и повернулась к научно-популярной стезе, то есть писать надо так, чтобы понял даже тот, которому не хочется ничего понимать. Во времена Лысенко был человек Столетов, который считал, что задача научно-популярного стиля – писать так, чтобы пролагать мостики к другим наукам, а ведь это очень важно, чтобы твою работу прочитали специалисты из других областей знания. Поэтому книги, написанные на понятном русском языке, становятся все более востребованными. Только их мало, таких книг.
То, о чем вы пишете. Сколько времени вы посвятили данному направлению, чем оно вас заинтересовало?
Я не знаю, сколько времени я посвятила этой теме. Думалось об этом всю жизнь, и интерес только прибывал. Я и сейчас под впечатлением «настроения». Вот недавно по телевидению (я регулярно смотрю канал «Культура») я услышала слова «Счастье учиться». И подумалось: а ведь здесь же таится секрет хорошего настроения. Учиться – значит, не только ощущать себя молодым (об этом шла речь в передаче!), но и радоваться, чувствовать лучшее в себе, быть на высоте.
Скажите, что вы можете сказать о новом поколении профессионалов в вашей сфере? Как бы Вы определили их основной интерес в науке?
Наука развивается, и надо отдать должное этому процессу. Но у меня есть минимум два совета: во-первых, не надо бояться менять темы, а то получается: как начал с курсовой человек, потом дипломная на эту же тему, потом выпускная квалификационная работа, потом диссертация одна, вторая… И получаются действительно узкие специалисты, не хватает широты интересов. А во-вторых, писать надо попроще, чтобы не было желания переводить с русского на русский. Мне рассказывали, что в Америке монографии читать… интересно. Они написаны ярко, и человек (молодой!), прочитав их, захочет заниматься этими вопросами.
Вы планируете написать что-то еще, ждать ли нам новых книг?
Ждите.
Если читатель захочет познакомиться с темой вашей книги поглубже, что Вы ему посоветуете?
Можно посмотреть мои прежние книги, в частности: Харченко В.К. Поведение: от реального к идеальному (Белгород, 2005). Харченко В.К. Как заниматься наукой (Белгород, 2006), Харченко В.К. Белые пятна на карте лингвистического поиска: книга рисков (М., 2008), Харченко В.К. Труд как творчество: мозаика наблюдений, цитат, выводов (М., 2020). А можно ничего этого не читать, а взглянуть на свою жизнь с тех позиций, о которых шла речь в книге о настроении.
В этом году Инфра-М исполнилось 30 лет. Что вы можете пожелать издательству?
Издательству я желаю весомых успехов, а для этого, конечно же, хорошего настроения.
Приобрести книгу «Язык настроения»
Прочитать другие интересные работы Веры Константиновны Харченко
Итоги II Международного конкурса PROЗНАНИЕ – больше интересных книг и талантливых авторов