0

«Солнце русской поэзии» для всех: «Евгения Онегина» впервые переведут на язык африканского народа бамбара

4 января 2021
«Солнце русской поэзии» для всех: «Евгения Онегина» впервые переведут на язык африканского народа бамбара
Выпускница Пензенского государственного университета Амината Сиссоко, приехавшая на учебу из Мали, объявила о планах перевести роман в стихах «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина с русского языка на язык своих соотечественников.

До Аминаты никто не занимался переводом произведений русских писателей на язык народа бамбара, бóльшая часть которого проживает в Мали, но есть диаспоры и в Кот-д'Ивуаре и Гвинее.

Девушка окончила историко-филологический факультет Пензенского государственного университета в 2020 году и вернулась на родину, где решила популяризировать творчество полюбившихся ей авторов. Помимо произведений Пушкина, Амината восхищается работами Лермонтова и Толстого, которых, вероятно, тоже ждет адаптация на родной язык девушки.

«Евгений Онегин» уже переведен более чем на 35 языков мира. В электронно-библиотечной системе Znanium доступна версия романа в стихах на английском. Там же можно найти биографию поэта и анализ его творчества в различных учебных материалах.

Полезные ссылки для тех, кто…

…хочет узнать, как звучит «но я другому отдана; я буду век ему верна» на английском:

Евгений Онегин

Автор: Александр Сергеевич Пушкин (переводчик с русского — Г. Сполдинг)

…планирует расширить свои знания в области литературоведения:

Типические характеры в произведениях А.С. Пушкина

Автор: Сергей Юрьевич Поройков

Миф о Наполеоне в русской классике XIX века (А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь) (новинка каталога)

Автор: Ирина Валерьевна Артамонова

Источник: https://t.me/breakingmash/22464

Вернуться в список новостей